Collaboration with Mucho
 
Colombia is the second most biodiverse country in the world but over-exploitation and unregulated use of resources threaten its conservation. So there is a need for businesses that generate a real impact on local economic development, valuing biodiversity and sustainable practices, to change paradigms of consumption and production.
 
Together with Mucho and other allies, we co-created a focused-on-action learning system for producer communities. Its purpose is to improve their production chain and teach them to be more competitive in the market. 
 
We also created a membership model that allows anyone to access sustainable biodiverse products, expanding its market without compromising fair trade practices.
Colaboración con Mucho

Colombia es el segundo país con mayor biodiversidad del mundo, pero la sobre-explotación y el uso no regulado de los recursos amenazan su conservación. Por eso es necesario que empresas que generen un impacto real en el desarrollo económico local, valorando la biodiversidad y las prácticas sostenibles, cambien paradigmas de consumo y producción.
 
En conjunto con Mucho y demás aliados, co-creamos un servicio con un sistema de aprendizaje, enfocado en la acción, para comunidades de productores que buscaran mejorar su cadena productiva y ser más competitivos en el mercado.
 
También co-creamos un modelo de membresía que permite a cualquier persona acceder a productos biodiversos sostenibles, expandiendo su mercado sin comprometer las prácticas de comercio justo.
Process
 
In order to generate concrete results and learnings in a short time period, we decided to have a co-creation and validation approach from the beginning. We took to the communities some first solution ideas as stimuli and hypotheses, and we used them as a means to understand in depth the people of one of the historically most isolated and complex areas of Colombia.
 
Furthermore, it was also very important to align all the actors with respect to a common purpose, design principles and a value proposition that would allow us to have more creative possibilities, capture the stakeholders intentions and respond to the communities expectations.
 
In a matter of 3 months we were running a beta version in 4 communities in order to collect learnings for a future service iteration.
Proceso
 
Con el fin de generar resultados y aprendizajes concretos en un corto periodo de tiempo, decidimos tener un enfoque de co-creación y validación desde el principio. Llevamos a las comunidades algunas primeras ideas de solución como estímulos e hipótesis, y las utilizamos como un medio para conocer en profundidad a la gente de una de las zonas históricamente más aisladas y complejas de Colombia.
 
También fue muy importante alinear a todos los actores con respecto a un propósito común, principios de diseño y una propuesta de valor que nos permitiera tener más posibilidades creativas, captar las intenciones de los stakeholders y responder a las expectativas de las comunidades.
 
En cuestión de 3 meses, estábamos ejecutando una versión beta en 4 comunidades con el fin de recopilar lo aprendido para una futura iteración del servicio.

Key Insights

Value chains are complex and diverse like the products itself.
The production chains of bio diverse products occur in complex environments with different social, community and cultural factors that go beyond mere commercial relationships. The service cannot be one size fits all, it must be alive and allow adaptation to different realities.

Relationships between offer and demand are asymmetric and unbalanced.
Producers are conditioned by unpredictable and uncontrollable environmental and social variables that alter production and therefore their economic stability; while consumers maintain their purchase demands motivated by a paradigm in which demand hopes to determine supply.

Learning by selling
The volatile life of producers implies that their needs are interpreted and made tangible in the short term, it is a way of generating trust in communities in which institutions have generated expectations that were not met before. This service should be focused on action and must do everything possible to activate their businesses.

Main Outcome

> A modular learning program for productive communities, with different formats such as workshops, activities, audios, and tools.

> A service design, a value proposition, the definition of roles, and design principles for Mucho, to guarantee a learning experience that adapts to each community and its needs.

> A launched membership-based purchase service and business model. Both seeking to connect producers with consumers, in order to give access to sustainable and biodiverse products.

> Feedback tools tailored to help the team follow up with the producers and sells evolution, in order to improve the service after the beta phase.

 

Hallazgos clave
Las cadenas de valor son complejas y diversas como los mismos productos.
Las cadenas productivas de productos biodiversos se dan en entornos complejos con problemáticas multidimensionales que exceden las meras relaciones comerciales. El servicio no puede ser único para todos, debe estar vivo y permitir la adaptación a diferentes realidades y contextos.
 
Las relaciones entre oferta y demanda son asimétricas y desequilibradas.
Los productores están condicionados por variables ambientales y sociales impredecibles e incontrolables que alteran la producción y por ende su estabilidad económica; mientras que los consumidores mantienen sus demandas de compra motivados por un paradigma en el que la demanda espera determinar la oferta.
 
Aprender vendiendo.
La vida volátil de los productores implica que sus necesidades sean interpretadas y tangibles en resultados en el corto plazo, es una forma de generar confianza en comunidades en las que las instituciones han generado expectativas no cumplidas previamente. Este servicio debe estar enfocado a la acción y debe hacer todo lo posible para activar los negocios.
 

Resultado principal

> Un programa de aprendizaje modular para comunidades productivas, con diferentes formatos, como talleres, actividades, audios y herramientas.

> El diseño del servicio, una propuesta de valor, la definición de roles y principios de diseño para garantizar una experiencia de aprendizaje que se adapte a cada comunidad y sus necesidades.

> Lanzamiento de un modelo de negocio y servicio de compra basado en membresía. Ambos buscan conectar a los productores con los consumidores, a fin de dar acceso a productos sostenibles y biodiversos.

> Herramientas de retroalimentación diseñadas para ayudar al equipo a dar seguimiento a la evolución de los productores y vendedores, con el fin de mejorar el servicio después de la fase beta.

My role
  • Value proposition
  • Experience Design
  • Prototyping
  • Research
  • Pilot in territory
  •  
Team
Santiago Castaño
Pablo Agusti
Equipo Mucho
Conservación Internacional
Fundación Bancolombia
 
Year

2020

*Further information is confidential. Leave me a note at hola@lauraroca.co if you have any question or curiosity of the project.  

Mi rol
  • Propuesta de valor
  • Diseño de experiencia
  • Prototipado
  • Investigación
  • Piloto en territorio
Equipo
Santiago Castaño
Pablo Agusti
Equipo Mucho
Conservación Internacional
Fundación Bancolombia
 
Year

2020

*Información adicional es confidencial. Escríbeme a hola@lauraroca.co si tienes alguna duda o curiosidad del proyecto.

I’m open to collaborations or just a good conversation

© 2023 Laura Roca – Diseñadora